بهمن هاشمی:
نخواستند در تلویزیون مجری باشم
به گزارش کارکادو، بهمن هاشمی از گویندگان و مجریان باسابقه تلویزیون این روزها سخت مشغول دوبله کارهای نوروزی تلویزیون است. وی در عین حال می گوید: این که دیگر در تلویزیون مجری نیستم، دعوت نشده ام و نخواستند که باشم.
این دوبلور تاکید می کند: خوب است مدیران تلویزیون گاهی به ما سر بزنند و دوبله را از نزدیک ببینند تا گویندگان هم روحیه بگیرند.
بهمن هاشمی که به قول خودش حدود دو سال است در زمینه اجرا در تلویزیون فعالیتی نداشته، این روزها در عرصه دوبله فعال است. وی در گفت و گویی با ایسنا که در آستانه سال نو و شلوغی پایان سال در دوبله انجام گرفت، از دغدغه ها در حوزه دوبله، غیبت مقابل دوربین های تلویزیون و آرزوهایش برای مردم در سال جدید می گوید.
او صحبت هایش را این گونه آغاز می کند: پیشاپیش سال نو بر همه مبارک. ان شاءالله سالی پرتوان و پرقدرت باشد. سالی باشد بدون تورم و تحریم، بدون بیماری و همراه با سلامتی. البته همه اینها آرزوست اما خداوند اساسا باید به همه ما نگاهی متفاوت داشته باشد. در نهایت آرزوی سربلندی کشورم و مردم را دارم.
وی سپس چنین اظهار می کند: بهترین جمله ای که به ذهنم خطور کرد اینست که چقدر خوب می شود درکمان بالا برود و همدیگر را بیشتر درک کنیم؛ بعنوان مثال اگر کسی عزیزی را از دست می دهد همدمش شویم، اگر دوستی صاحب فرزند می شود خوشحال شویم و.... ای کاش درکمان در زمینه های مختلف قدرتمند شود. اساسا این اتفاق می تواند به جامعه ای که تفکرات مختلفی دارد کمک نماید.
تخته گاز مشغول دوبله هستیم
این گوینده و دوبلور سپس در رابطه با روزهای شلوغ پایان سال در دوبله و رساندن فیلمهای نوروزی به آنتن تلویزیون توضیح می دهد: دوستان گوینده مثل همیشه تخته گاز مشغول دوبله هستند. شب عید هم که می شود حجم کارها زیاد می شود چون در روزهای نوروز چندین شبکه باید برای مخاطبان خوراک فراهم نمایند. حتی تلویزیون در بیرون هم استودیوهایی را اجاره کرده تا بتواند همه کارهای نوروزی را به آنتن برساند.
دهه هشتادی ها هدف فیلم نوروزی تلویزیون
هاشمی در پاسخ به این که آیا سال جاری تلویزیون به لحاظ کیفیت آثار دوبله شده دستش پر است؟ خاطرنشان می کند: تلویزیون سال جاری در این تفکر بوده که فیلمهای با مخاطب گروه سنی ۲۰ سال را بیشتر پخش کند. چندین فیلم سینمایی هم که من مدیریت دوبلاژ آنها را برعهده داشتم به این همین رنج سنی (جوانان و نوجوانان) اختصاص دارد. در کارهای دوبله شده سال جاری هنرپیشه های خوب هالیوود بازی کرده اند. فیلمهای آمریکایی و جدیدی مثل بتمن، پینوکیو، پرستار خوب، مکان اشتباه و... که برای ایام نوروز هستند و مدیریت دوبله آنها با خودم بود. به نظرم فیلمهای خوب، جدید و نویی برای ایام نوروز انتخاب شده اند. فکر می کنم در مجموع ۱۰ فیلم آمریکایی جدید برای رنج سنی ۲۰ سال دوبله شده است. ان شاءالله که مخاطبان راضی باشند.
حضور معاون سیما سبب دلگرمی مان بود
وی در عین حال در رابطه با اوضاع دوبله و بزرگترین ضعف این حوزه اظهار می کند: اوضاع مالی دوبله که بطور قطع خوب نیست اما از لحاظ کاری مثل همیشه شلوغ است و دوستان سخت مشغول کارند. به تازگی آقای برمهانی، معاون سیما لطف کردند به پشت صحنه دوبله آمدند و به نظرم کار بزرگی کردند. بطور قطع از حضورشان همه ما روحیه گرفتیم. اگر این اتفاقات گهگاهی رخ دهد خیلی خوب است، چون احساس می شود دوبله دیده می شود. به نظرم طی این سالها دوبله این طور دیده نشده بود، شاید دوستان زیادی آمدند و رفتند ولی این دفعه که آقای برمهانی در کنارمان بودند خیلی خوب به دغدغه همه دوستان گوش کردند. حدود دو ساعت زمان گذاشت و کنار بچه ها بود و همین سبب شد ما روحیه مضاعف بگیریم بعلاوه این که بحث مالی بسیار ضعیف دوبله عنوان شد و ایشان قول هایی دادند.
محسن برمهانی، معاون سیما در پشت صحنه فیلمهای نوروزی
منبع: karkado.ir
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب